Ring Nusa mangkin
kaucap
Madeg Sang Sri
Narepati
Ida Iuwih madurgama
Tan jerih Ida ring
satru
Antuk teguhe
mabingkal
Ratu sakti
Daging jagat tan
papasa.
Kocap titisan
Dewata
Tedun sangkaning
samadi
Masedana dukut
kasna
Majeng ring Hyang
Gunung Agung
Preside wantah
ngasorang
Ratu Iuwih
Ngadokang momo
angkara.
Artinya :
Di Nusa sekarang diceritakan
Ada
seorang raja
Dia sangat pintar
Tak takut pada siapapun
Karena kateguhannya
Ratu sakti
Seisi jagat tak terkalahkan
Dia dibilang titisan Dewata
Turun dari samadi
Suka berdana punia
Kepada Hyang Gunung Agung
Bisa menyombongkan
Ratu sangat sakti
Melawan momo angkara.
(Kerthayasa, 2003 : 1)
Gaguritan Bhagawan Anggastya
Bwin
kalaning pangroras,
Ento
suba mawak suci,
Sangkan
to nandhang bwatang,
Panurat
namaneng haji,
Yan
ha sidaban nulurin,
Mapunya
kewala tedhun,
Mingkinke
yan ada wastra,
Tkening
mnan astanggi,
Ditu
puput skala niskala temwang
Rahayu
sang manggawenang,
Mingkine
sang sampun licin,
Makakalih
pulih dhala,
Raga
sampun kawedahin,
Mungga
sida ring don bingin
Krana
suudang matutur,
Yaning
kalaning maligya
Karyyan
sangamawwa bhumi,
Sedebf
tuhub pitrane ditu iringang
Artinya:
Pada saat ada upacara memukur
Itu adalah pelaksanaan upacara suci
Itu wajib kita laksanakan
Mencatat nama-nama di dalam lontar
Jika dapat kita berikan
Memberikan sedekah sekedarnya
Apalagi memberikan berupa pakaian
Di lengkapi,harum-haruman,seperti menyan astanggi
Di anggap sudah selesai
Nyata dan tidaknya kita terima
Mendapat pahala yang baik bagi
orang yang melaksanakan upacara
tersebut
Apalagi orang tersebut sudah suci
Keduanya mendapat pahala(tempat)
Karena sudah di puja(di beri weda)ida brahmana
Dan di upacarai dengan sarana daun beringin
Untuk itu jangan lagi di bicarakan
Pada saat upacara meliggya
Itu semua adalah pekerjaan orang yang berkuasa
Patut kita ikuti
Para atma atau semua atma kita tuntun
(Gaguritan
Bagawan Anggastya : 5-6)
Gaguritan Bhima Swarga
PUPUH ADRI
1. Sri
Kunti mangke wuwusan asru, maka mwah sanake, sawang opaksi anawurin,
prasama-sama amungguh, Rahaden Bima amuwus, suka syaku awan mangke, tan len aku
angeruruh, saenggon-enggon I bapa, yadnyan ring tambra gohmuka.
2. Sri
Kunti merene smu asru, amungguha mangke, maring wunwunan reki, Dewi Kunti
uwuse, tabe ibu Sanghyang Bayu, munggah maring wunwunanta, tan keneng
rajapinulah.
3. Kaka
Dharmawangsa munggah asru, ring netra perenahe, tabe Sanghyang Bayu mami, Raden
Arjuna umungguh, ring angen pranahe iku, Nakula Sahadewane, ring kiwa tengening
pupu, sama asung panugraha, tabe ingsun Bayu suta.
4. Sampun
prasama-sama anusup, agung ta ragane, giri pahambeke lewih, tansah raris
malecut, lumampah pucuking tanu, ndatan panolih lakune, tansah caraka adulur,
adres-dresan palakune, gelis ngungkulin nagara.
artinya
1.
Diceritakanlah
Dewi Kunti, beserta putra-putranya, mendengarkan suara burung dikejauhan, bersama-sama mereka duduk, lalu Sang Bima berkata,
“ bergembiralah sekarang aku ditugaskan, tiada lain untuk mencari, keberadaan
ayah kita, sekalipun keberadaannya dineraka ”.
2.
Hilanglah
kegundahan Dewi Kunti, naiklah sekarang, dikepala Sang Bima, Dewi Kunti
berjalan, dan duduk dengan tenangnya, berkatalah Dewi Kunti, “ ijinkanlah ibumu
Sanghyang Bayu, naik dikepalamu, janganlah dikenakan kutukan “.
3.
“ Kakakku Sang Dharmawangsa naiklah, dimata
letakmu “, mohon ijin aku Sanghyang Bayu”, Sang Arjunapun ikut duduk, dihulu
hati tempatnya, adiknya Sang Nakula dan Sahadewa, dipaha pada sebelah kiri dan
kanan, semuanya meminta ijin, “ mohon ijin Putra Bayu “.
No comments:
Post a Comment